Межэтнические, межнациональные семьи сегодня не редкость. Все чаще казахские девушки выходят замуж за иностранцев или представителей других наций. Патриот внутри меня, воспитанный в традиционной казахской семье, хочет прямо крикнуть всем нашим мужчинам: «Бауырларым-ау, қалай қиып жіберіп жатырсыңдар, шіркін?». Но что ж поделать, конкуренция. Планета переживает эпоху глобализации, смешения культур, интернет стирает границы между странами и людьми. О женском счастье в международном браке редакции «Әйел Бақыты» рассказали русская невестка Сауле и турецкая gelin Айдана.


История Павла и Сауле

Сауле, как родственники отреагировали на ваш выбор?

Известно, что казахи – довольно трепетно относятся к выбору второй половинки своими детьми, а интернациональные браки нечасты и, откровенно говоря, редко принимаются “на ура”. Да, было волнительно, но я действовала поэтапно. Для начала я рассказала обо всем маме. Мама не была против, она уже знала Павлика. Самым сложным для нас было преподнести новость родителям мамы, моим бабушке и дедушке. Скрывали от них месяца два, за месяц до сватовства мы пошли поздравлять их с праздником Наурыз и решили все рассказать. После праздничного мяса по-казахски мама решилась поговорить со своим отцом. Бабушка, похоже, уже догадывалась, сумела прочесть на наших лицах новость и как-то сразу встала на нашу сторону. (В нашей семье женская половинка обычно солидарна ☺) Сложным оказалось рассказать дедушке. Сначала был шок, и он сказал “нет”… Повисла пауза. Эта минута длилась вечность. Он спросил у мамы: “Это твоя дочь, ты сама согласна? Если да, я тоже буду рад. Мы так долго ждали этого” (на тот момент мне было уже 30). Мама сказала, что она знает моего будущего супруга, что он хороший парень. Мы, облегченно вздохнув, рассмеялись, поздравили друг друга.

Как сложились отношения между новыми родственниками?

Сауле: В принципе отношения у нас теплые, легкие, никто не говорит друг другу “не позвонили, не сказали”. Мы поздравляем друг друга с семейными, национальными, религиозными праздниками, приезжаем друг к другу в гости. Правда, один раз в год, однако нам этого достаточно. Родителей с обеих сторон мы называем "мама" и "папа". Моя мама называет Павла “сынок”.

Павел: Вначале было непривычно называть так чужого человека, я привыкал месяца два-три, а потом просто назвал тещу мамой. И все.

Сауле (смеется): А теща тебе нравится?

Павел: Во-первых, это мама моей жены. Во-вторых, она очень хороший человек. Помню, на құдалық с нами приехали моя тетя с папиной стороны и две мамины подруги. Когда мероприятие уже состоялось, подруги мамы сказали: “Какая замечательная семья!”.

Было ли страшно выходить замуж за представителя иной культуры, менталитета?

Передо мной никогда не стояли вопросы национальности: ни в дружбе, ни в работе. На тот момент, когда мы решили соединить свои судьбы, мы были знакомы восемь лет. Я знала его только с хорошей стороны, он всегда был уважаем в коллективе и среди друзей, мы неплохо общались, но только как коллеги. А через какое-то время мы снова встретились, я посмотрела на него с другой стороны: я увидела в нем надежного человека. И как-то так получилось, мы стали встречаться. Мы не зацикливаемся на разности наших религий и культур. Мы уважаем друг друга, когда встает проблемный вопрос, обоюдно его решаем. Я подхожу ко всему серьезно, он – всегда с юмором, делает, казалось бы, сложный вопрос невесомым и в принципе все решается быстро. Я понимаю, в любой семье муж – это глава, поэтому 60-70 % решающего голоса за ним.☺

В какой религиозной традиции растут ваши дети?

Наша дочь еще маленькая, ей всего семь месяцев. Но у нас стоит вопрос, будем ли мы ее крестить. Пока мы решили отложить его на полгодика. Но, учитывая то, что отец русский, думаю, мы будем придерживаться их традиций и соблюдать наши. Муж уважает меня и мою национальность и, думаю, будет только за.

Ваша дочь – гражданка России? А вы?

Сейчас мы живем в Казахстане. Муж родился здесь, сейчас гражданин России. Мы планируем переезд в Россию. Дочь родилась в Казахстане. По переезде, думаю, будем менять гражданство.

Кто глава в вашей семье?

Как и в любой нормальной семье, мужчина – глава, а женщина – руководитель в какой-то степени (смеется). В принципе, все вопросы мы решаем обоюдно. И даже если стоит какой-то острый вопрос, мы сначала думаем каждый по себе. Потом обсуждаем, приходим к единому мнению, чтобы не обидеть никого. Все-таки мы уважаем и любим друг друга. Дай бог, чтобы всегда так у нас было, чтобы мы никогда не шли навстречу друг к другу с копьем!


История Айданы и Мустафы

В каких традициях проходила ваша свадьба?

У нас было две свадьбы. Первая – в Алматы, когда меня забирали, основная свадьба была в Стамбуле. Казахстанская свадьба проходила в лучших традициях, принятых в нашем обществе: с песнями, танцами, катаниями по городу и фотосессией, все говорили тосты. В основном на свадьбе были мои родственники. Со стороны Мустафы были его друзья и его родная сестра с мужем. Турецкая свадьба сильно отличается от казахской. Мои родные были в шоке ☺. У нас даже дни рождения проходят торжественнее и сытнее (смеется), приняты хорошо накрытые столы, полные яств. У них же регистрация с небольшим угощением и вода. На свадьбе в Алматы супругу понравилась традиция дарить подарки в конвертах☺, он отметил, что это очень предусмотрительно и практично. В Стамбуле больше принято дарить золото, иногда деньги.

Чувствуете ли вы разницу в менталитете, в культуре?

Да, разницу в менталитете чувствую до сих пор, правда, сейчас меньше, чем вначале. Например, в первое время меня всегда кто-то сопровождал, куда бы я ни пошла. Возможно, это было связано с тем, что я иностранка и моя новая семья боялась, что меня могут обидеть, хотела предостеречь и уберечь. Даже в ателье или в магазин – все время с мужем, а когда он на работе – со мной ходил свекор. Для меня, для самостоятельной девушки, привыкшей все делать и решать в основном самой, это было шоком. Сейчас иногда меня отпускают одну прогуляться у моря. Мой муж выходец из восточной части Турции. Там больше придерживаются традиций. Они очень оберегают своих жен, жены в основном сидят дома, не работают.

У каждой нации, в каждой культуре есть свои плюсы и минусы. Какие сильные стороны турецких мужчин Вы могли бы отметить?

Эмпатия! Это проявляется во многом. Они очень ответственные мужья, отличные семьянины, очень бережно и уважительно относятся к родителям. В каком-то смысле они даже строят свою жизнь так, чтобы было хорошо родителям. Турецкие мужчины – очень хорошие отцы. Все вопросы семьи, связанные с внешним миром: обеспечение и безопасность, турецкие мужчины берут на себя. Моя задача – следить за домом, ухаживать за мужем, за собой, в будущем – за детьми. Здесь принято заботиться о женах. К примеру, муж всегда помогает мне принимать гостей, в таких случаях мы все делаем вместе.

Как вы общаетесь с родными?

Обычно по скайпу, сейчас по WhatsApp есть видеозвонки. Я всегда на связи с родными. Возможно, это моя особенность, но я очень сильно скучаю по дому, по родине, по горам и по нашим людям, даже по нашим пробкам! Мне не хватает некоторых наших продуктов. Например, здесь нет свеклы, чая с молоком (здесь чай не такой) и нет наших ирисок. Иногда так хочется сесть в автобус и поехать к кому-нибудь чай попить. Сейчас у меня понемногу появляется круг общения, а вначале было сложно, я жутко тосковала по родине. В этом смысле очень важна поддержка мужа, его понимание и помощь в привыкании к новой обстановке, обществу, новому укладу жизни. И, конечно, очень радует, что я езжу домой в Казахстан время от времени.

Ваш совет нашим девушкам, собирающимся замуж за иностранца?

Не стремитесь замуж за иностранца, потому что он “принц заморский”, выбирайте своего человека. Нужно узнать друг друга, больше общаться, познакомиться с его семьей, близкими людьми. Ну, если уж собрались замуж за границу, то только в лучшие условия, чем предлагают вам женихи из Казахстана. Важен социальный статус, высшее образование, хорошая работа и хорошее окружение. Если говорить о турецких мужчинах, то уже живя здесь, понимаешь: лучше выходить замуж за выходца из Измира, Анкары (небольшой лайфхак ☺), они более современные, меньше придерживаются традиций. Если вы все-таки решили выйти замуж за турка, то будьте готовы к сбору очень большого списка документов. По сути, в их ЗАГС требуется лишь одна справка, но для получения ее в нашем консульстве нужна масса документов. Соберите все, пока находитесь в Казахстане.

Какова ежедневная жизнь турецкой семьи?

Я не работаю, занимаюсь домом, готовлю. Вечером встречаю мужа с работы, иногда мы выходим на прогулку после ужина. Мустафа много работает, здесь в целом мужчины весьма трудолюбивы, поэтому в будни мы немного времени проводим вместе и восполняем это в выходные. Гуляем по Стамбулу, здесь много интересных мест. Но из-за терактов люди стали осторожнее, скованнее в плане городских мероприятий. Еще тут принято ходить друг к другу в гости или собираться с друзьями именно на завтрак и проводить вместе весь день. Мы общаемся, выезжаем на природу, ездим к морю. Не обходится и без романтики: иногда ужинаем вдвоем, ходим в кино. Шопинг всегда проводим вместе, мне это очень нравится.

У каждого народа свои особенности. К примеру, итальянцы известны своей эмоциональностью, как, впрочем, и турки. В чем проявляется эмоциональность в повседневной жизни?

Если говорить о темпераменте и эмоциональности, они очень ревнивы. Если в Казахстане ты разговариваешь с другим мужчиной, по работе или просто встретила знакомого на улице или кто-то что-то спросил – это воспринимается вполне нормально. Тут даже смотреть в чужую сторону нельзя. Конечно, никаких бурных эмоциональных всплесков со стороны супруга в мой адрес не было, но когда мы находимся в общественном месте, он просит меня держаться рядом, держит меня за руку, как бы демонстрируя, что я – его жена. В первое время мне было даже приятно, хотя и шокировало, а потом начало немного напрягать, но я стараюсь таких моментов избегать. Правда, я не знаю, что и как будет, когда мы поедем в Алматы и я, например, встречу знакомых. Как мы будем с ними общаться? Не знаю. Надо бы подумать об этом ☺.

Участвуют ли мужчины в воспитании детей?

Конечно, все зависит от семьи. В окружении мужа, среди его друзей – да, мужчины очень активно участвуют в воспитании детей. Турки очень любят и балуют детей, при этом умеют быть при необходимости строгими. Все проблемы, связанные с детьми: в школе, с учителями, со здоровьем – в основном решают отцы, мамы тоже – но в меньшей степени. Они очень любят детей: и своих, и чужих, не скупятся на ласковые слова. Все дети у них «яврум» (деточка), “фыстылым” (моя фисташка), они проявляют любовь очень бурно. Турецкие дети довольно избалованные. Очень силен авторитет отцов, но при отцах они позволяют себе все возможное детское баловство.

Насколько турецкие мужчины внимательны к своим женщинам? Постсоветские, например, мужчины не очень-то романтичны и внимательны, иногда даже холодны со своими женами. Цветы и подарки без повода – это редкость.

Они очень щедры на комплименты, очень внимательны и заботливы, считаются с мнением жены. В Турции жена освобождена от необходимости зарабатывать деньги. В Казахстане я привыкла к тому, что мы все делаем сами: ездим на рынок, покупаем продукты, сами зарабатываем. Тут мне не нужно этого делать, за это отвечает муж. Я не езжу за продуктами, составляю список – все покупает муж. Для меня это одна из форм заботы. Хочу отдельно сказать про комплименты. Я никогда не слышала столько и таких комплиментов от казахстанских мужчин, какие я слышу от своего мужа. Это окрыляет. В первое время, будучи непривыкшей к этому, я воспринимала это как лесть. Однако когда женщина каждый день слышит приятные слова, она расправляет крылья, расцветает. Мне многие знакомые говорят, что я очень изменилась, похорошела. Ухаживать за своей женщиной турецкие мужчины умеют, стараются беречь. Мустафа понимает, что я вдалеке от родных, у меня пока нет такого круга общения, как на родине и в том числе поэтому старается сделать мне приятное, уделять время. Сейчас для меня это стало нормой. Когда я летала совсем недавно домой, сравнила отношение наших мужчин к женам и задалась вопросом: от того ли это, что они прожили вместе годы? И поняла, что в принципе наши мужчины холоднее. Мой муж, например, более эмоциональный, нежный, заботливый, всегда думает обо мне, чтобы мне было хорошо.